TARTELETTE AUX CHAMPIGNONS, ROUILLE ET PARMESAN

磨菇饀餅,蒜泥蛋黃醬和帕瑪森起司

12837407_1146403868705736_1750895376_o  

12837655_1146404812038975_174037430_o  

 

塔皮

500 g de pâte salée au parmesan

500g帕瑪森鹹麵糰

65 g

de parmesan fraîchement râpé

新鮮磨碎帕瑪森起司

250 g

de farine

麵粉

1

jaune d'euf

蛋黃

270 g

de beurre

奶油

2 gde sel délayés dans 50g de lait

 

將2g塩調和在50g牛奶裡

 

Réunissez dans le bol d'un batteur le parmesan, la farine, le beurre et le jaune d'oeuf Travaillez

ces ingrédients jusqu'à ce qu'ils prennent un aspect sableux. Tout en gardant le batteur sur la première vitesse, ajoutez alors progressivement le lait salé jusqu'à obtention d'une pâte homogène. Ne travaillez pas trop cette pâte. Enveloppez la pâte de film étirable et laissez-la reposer 30 minutes au réfrigérateur.

把乾酪、麵粉、奶油和蛋黃拌在一起,拌成沙粒狀。將攪拌機保持在第一速度(慢度),然後逐漸加入加了鹽的牛奶,直到麵糰攪拌完成。不要過度攪拌麵團,將麵糰裹上保鮮膜,放在冰箱鬆弛30分。

 

內饀

160 g de rouille

160g 蒜泥蛋黃醬

4

gousses d'ail

(瓣)大蒜

2

jaunes d'eufs crus

生蛋黃

100 g

de pomme de terre cuite, pelée

熟馬玲薯,去皮

10 g

de jus de citron

檸檬汁

2 g

d'épices safranées en poudre (ou de safran en poudre)

番紅花香料(或粉狀番紅花)

6

cuillerées à soupe d'huile d'olive sel, poivre du moulin

(湯匙)橄欖油塩和現磨胡椒

Crocus_sativus1.jpg  Safran-Weinviertel_Niederreiter_2_Gramm_8285.jpg

蕃紅花~

圖片來源:

1.由KENPEI - KENPEI's photo,創用CC 姓名標示-相同方式分享 3.0,https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=399997

2. By Hubertl - Own work, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=38618139

 

120g

de trompettes-des-morts fraiches

新鮮喇叭菌

160g

de girolles fraîches

新鮮雞油菌

80 g

de cèpes frais

鮮牛肝菌

80 g

de lentins de chêne

橡木香菇

60 g

de beurre

奶油

40 g

de copeaux de parmesan sel, poivre du moulin

帕瑪森塩、新鮮胡椒粉

 

 

 

 

 

 

 

 

*為保障國際著作權,本文章僅作交流推廣之用,請勿擅自拷貝、複製、列印等,禁止任何商業用途,歡迎連原網址轉發,若喜歡本文請購買TARTELETTES

 

Préchauffez le four à 170 °C

Étalez la pâte salée au parmesan à 3 mm d'épaisseur. Taillez-y 8 carrés à l'aide d'un emporte-pièce de 9 cm de côté. Beurrez 8 carrés en inox de 7 cm de côté et foncez les tartelettes. Piquez les fonds de tartelette avec une fourchette. Faites cuire 15 minutes au four, sur une plaque. Laissez refroidir.

烤箱預熱170度

將麵糰桿至3mm的厚度,修剪成8個側邊為9公分的正方形。在8個7公分的圈模側邊擦油,把麵糰放入,用叉子在底部戳洞。放在烤盤上烤15分,出爐放涼。

 

Epluchez les champignons, nettoyez-les bien, découpez-les si nécessaire, puis poêlez-les au beurre jusqu'à ce qu'ils soient bien cuits (10 minutes environ) Salez et poivrez.

削磨菇,清洗,如有必要切成薄片,然後用奶油油炸直到他們被煮熟(約10分)

撒上鹽和胡椒。

 

La rouille

Epluchez et dégermez les gousses d'ail. Passez l'ensemble des ingrédients au pilon ou au mixeur jusqu'à l'obtention d'une texture fine. Montez la sauce avec l'huile d'olive comme une mayonnaise. Rectifiez l'assaisonnement.

蒜泥蛋黃醬

去皮去除蒜瓣上的芽。將所有的材料用攪拌機或杵,攪到質地均勻。加上橄欖油醬汁做為蛋黃醬,調好味道。

871216877_116982a36d_b.jpg 

圖片來源:https://www.flickr.com/photos/63822543@N00/871216877/in/photolist-p2cC6q-2aH1oZ-dZ79q9-HegXWA-s6jvJL-37dxK3-7Tw52j-45SUH-rAo9P-4Eh1qP-bkhv2d-8ySBjr-hcm3GU-4vJNMj-2jZdqD-68qebs-8aQcs3-6PRVvr-9xEVKM-oysnfc-a88XQF-714Vu3-5hctZ8-8GDWHc-6KUzZh-9KqXJz-6TbtRe-aFizDa-37dyyL-6Tbtkx-bydp7Q-4QFEJp-4QATF1-nxaKbn-e7SDEF-7J3FhY-6TftRJ-nvW718-n27raP-aebXU6-4sN7pF-6axJ5K-em3kES-axim3a-n28fpP-afrXgJ-kUtSJR-ahRTHG-sLsWX-pi2b4F

 

Montage et finition

Disposez la rouille au fond des tartelettes, puis recouvrez des différents champignons. Rectifiez l'assaisonnement, puis ajoutez les copeaux de parmesan.

組裝和加工

在塔皮底部舖上醬汁,然後覆蓋不同的磨菇,調整佐料,並添加帕瑪森刨花。

 

文章來源:TARTELETTESp100

 

譯者的話:

市面上常見的多是甜塔,少見鹹塔出現。可以動手做做喔!

 rouille 是食用馬賽魚湯的佐醬,一種美乃滋醬料。

 

佳.jpg 

佳利

上帝關了一扇門,它會再幫你開一扇窗。從商學院走上烘焙這條不歸路,帶給我最致命的吸引力的感受。希望能將烘焙帶給我的感動回饋給更多人!!

  

為了尊重與保障國際著作權法,本團之文章,僅作交流推廣之用途,不得擅自使用或做商業用途

每本外國刊物僅能翻譯1~3篇文章,且總頁數不得超過10%  但是非常歡迎原網址轉發~越多人看我們寫的才越有價值啊! 

喜歡本文章歡迎購買原文書

 

聯絡我們:

FB粉絲團:encore15kilos法日美食翻譯家

每日都有我們最新資訊喔!!!!快加入粉絲團並點選追蹤搶先看就不會漏訊息啦!

工作及合作邀約聯繫、讀者投稿:

歡迎法文烘焙專業書籍的翻譯合作。  你也想加入我們嗎??

歡迎自選一篇文章翻譯完成之後(含原文)附上作者簡介

文章中的圖片JPG檔、書的封面照片寄到以下信箱

 encore15kilos@gmail.com

或是到粉絲團私訊聯絡~謝謝^^

arrow
arrow

    encore15kilos 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()