interview1.jpg    

近幾年,台灣甜點業的發展神速,大家的口袋名單肯定是落落長的吧!但是大家在吃美味甜點的同時,可曾體認過Chef們的用心?大家可叫得出Chef們的名號?
Chef埋注所有的心力在我們每一口的甜蜜幸福裡,這個甜點背後的靈魂人物,翻譯家想一一的介紹給大家!!

 


實踐夢想的浪漫女孩 – Chef Alinna


Alinna是一個20出頭歲的女孩,也是一間華麗甜點店的主人。現在的店面是Alinna回國後精心籌備一年的心血,店裡的桌椅裝飾大多都是從歐洲遠渡而來,整間店散發著濃濃的歐洲簡約風情,處處都感受的到主人的用心!Alinna說她想把在歐洲感受到的感動帶回來台灣,讓客人能在店裡放鬆身心享受美好的午後。


Alinna是家裡的掌上明珠,上面有兩個年長16歲的哥哥,所以家人把所有的關愛和資源都投注在她身上;而這個對廚藝一竅不通的小公主,卻為了自己對夢想的堅持放棄了舒適圈的生活,過著每天七點起床,工作長達12小時,一人身兼數職的甜點創業生活。

 

interview2.jpg  


Alinna創業至今剛滿一年,雖然店裡的業績跟名氣都有成長也趨於穩定,但她也不諱言直至目前店裡仍是虧損的狀態。Alinna說「我並不後悔創業這個決定,但甜點師這一行真的是一條不歸路,有時候訂單量大甚至要做到半夜才能休息,這對身心靈都是一種磨練,因此要是大家也想做甜點創業,一定要有富足的內心,要有堅強的意志,並且要永不停歇的學習。」

 

Q.甜點師的工作這麼辛苦,你的家人都支持你的決定嗎?


我的家人都非常支持我。

為了幫我節省開銷,我的兩個哥哥放下原本的工作進到廚房幫我的忙、我的嫂嫂會幫我照顧外場的狀況、而我的父母則是喜歡在我們店外的小花園裡照顧花草。現在這間店變得有點像家族事業的感覺,有時候甚至連吃飯時聊天的話題也離不開公事!!我很享受這種一家子一起為同一個理念而努力的氛圍,也很感謝我的家人願意這樣全力的支持我。

 

此篇由法日翻譯家團隊的Yuna編寫,由Linda進行最後校對。

為了尊重與保障國際著作權法,本團之文章,僅作交流推廣之用途,不得擅自使用或做商業用途但是非常歡迎原網址轉發~越多人看我們寫的才越有價值啊!

 



Q.在成為專業甜點師的這段過程有沒有讓你覺得面臨極大壓力的事情?

 

我覺得壓力最大的應該就是店裡仍在虧損這件事吧!其實很多人都認為我家境不錯,應該無憂無慮,事實上雖然我們的起點雖比別人高,但我們承擔的壓力和責任並沒有比較少。我們創業初期投入的資金,都是未來必須靠“賣甜點”一點一滴的償還,所有的房貸、 設備 、裝潢…等等,真的是非常龐大的重擔!

 

要做出一個符合自己期望的品牌,兼顧收支平衡,是我目前面臨最大的挑戰。做甜點這件事是很滿足、很愉快的;但賣甜點這件事卻不是那麼容易的,當我們有許多的堅持和理念要捍衛時,怎麼確保公司能營運順利真的是目前最大的挑戰。所以這一年的時間跌跌撞撞,不論是在店內的人力分配上、營運時間的調配上、製作流程的修正上…等等,我都花了非常大的精力去摸索才能取得現在的平衡點。



Q.你為了完成這個夢想做過什麼犧牲?

 

我想我踏入這個行業,最大的犧牲就是陪伴家人朋友的時間吧

 

當同齡的朋友都在連假出遊、慶祝節日時我總是日以繼夜的在工作,還記得去年的每個大節日,我都只能婉拒朋友的邀約,獨自在廚房渡過一個又一個的瘋狂趕工日,每每都忙到清晨才能稍稍鬆一口氣。甜點已經完全融入我的生活之中了,無論開眼闔眼我想的都是工作,幾乎所有的時間跟精力都奉獻在這間店裡,而支撐我走到現在的真的是分享甜點的這份感動,有一些老主顧會找我們幫忙設計婚禮點心、彌月蛋糕…,在這樣溫馨幸福的時刻能用我們的甜點跟大家一起成長,這就是這一行最大的幸福感了!



Q.那你平時都是如何進修學習的呢?


我很喜歡看國際甜點大賽的影片,也有訂一些國外的甜點雜誌,閒暇的時間就會拿來研究。從觀摩中學習,可以看到許多厲害的技巧,還能新增自己口味搭配的資料庫。平時出門吃飯的時候,家人們也會習慣一起探討菜色的搭配,什麼跟什麼味道比較搭,怎麼樣的搭配比較順口…給我許多的建議。

 

Q.對於甜點的創作,有什麼小秘訣嗎?

 

我是一個念舊的人,所以在創作時我喜歡以一個記憶深刻的味道做延伸,然後盡量不要讓自己被框架給限定住。像我們店裡有一項產品叫”好吃”,它使用台南安定的台灣黑芝麻,是我們特別深入產地勘查,從芝麻的播種、採收、曝曬、清洗、烘烤、研磨,每個環節都參與其中,只希望這些台灣在地的優質食材能帶給所有品嘗過的客人幸福的感動。



Q.你在甜點的製作技巧上的訓練花了多少心思?

 

我不會去計算自己花了多少時間精力在訓練上,過程對我來說也許不是那麼的重要,我只在乎最後的成品是不是符合自己的期待,若不行只有一再反覆的練習,沒有其他的捷徑,我也是在擠了兩萬顆以上的meringue(蛋白餅)才敢說我能真的拿好擠花袋這東西呀~


Q.目前對你來說,覺得成為甜點師最辛苦的地方是什麼?

 

最困難的是要能組織出心中的那個味道,並完整傳達給品嘗者,也必須擁有過人的體力及耐心,執行每天不斷重複的動作。當然在看到顧客滿足的表情時,所有的辛苦就都不算什麼了,覺得一切都是值得的。



Q.目前對於未來有什麼不一樣的企劃嗎?

 

未來我希望能延續”分享美”的概念,延伸出更多不一樣的品牌,不單單只是甜點,可能是花藝或是台灣在地的小吃,都希望能結合”美”來創造出不一樣的火花。

interview3.jpg  

 

 

Q.目前你最喜歡的創作作品是什麼?

 

孟加里流星。是由孟加里巧克力、台灣梨山紅茶、貝禮師奶酒、巴瑞脆片、榛果、杏仁蛋糕所組成,濃郁的紅茶幕斯散發出天然茶香,在口中久久不散,搭配微酸的黑巧克力慕斯,及成熟的奶酒香氣,最後的口感由濃郁的堅果收尾,每一口都是驚喜的融合。最有趣的是,這個產品的發想是我做夢夢到的

 

interview4.jpg  

 

 

在訪談的過程中我發現在Alinna的手上有一個很可愛的打蛋器刺青,她說是在開店之後去刺的,是一個下定決心要把這間店做好的印記。對於一個20出頭歲的女孩來說,願意放棄舒適圈的生活,帶著堅定的性念,從食材、口味、裝潢、氛圍…,每一個細節都精心雕琢,只為了完成夢想,把心中的愛分享出去,能有這樣堅定的性念真的非常感人。

 

此篇由法日翻譯家團隊的Yuna編寫,由Linda進行最後校對。

為了尊重與保障國際著作權法,本團之文章,僅作交流推廣之用途,不得擅自使用或做商業用途但是非常歡迎原網址轉發~越多人看我們寫的才越有價值啊!

 

 

 MYXJ_20141119163731_org  

Y編

   YUNA 正餐可以不吃,甜點麵包卻不能少 

日本留學期間週週上演甜點麵包店尋遊記 

回到台灣開始週週在自家的烘焙實驗室裡玩耍 

最大的夢想就是想要周遊列國吃遍全球特色甜點

 

 

 

 

聯絡我們:

 

 

FB粉絲團:encore15kilos法日美食翻譯家

每日都有我們最新資訊喔!!!!快加入粉絲團並點選追蹤“搶先看”就不會漏訊息啦

工作及合作邀約聯繫:

歡迎法文烘焙專業書籍的翻譯、校對或法國烘焙短期課程口譯、商業口譯、巴黎地陪等合作

 

encore15kilos@gmail.com

, , , , , , , , , , , , , , ,
創作者介紹

Encore15kilos 法日美食翻譯家!

encore15kilos 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()