2016-09-04_155537

 圖片來源:https://goo.gl/YtXqYZ

 

你認識覆盆莓嗎 ? 這小小顆的美味水果

~La framboise~

Petit grains de gourmandise......

 

 

La fromboise réconcilie les paradoxes :texture fragile et goût prononcé,caractère acidulé sous une enveloppe fine et veloutée...Et quand elle fait son retour sur les étals,elle nous susurre toujours ces mots doux à l’oreille :été,farniente et desserts à se damner !

在天鵝絨般的外表下 , 帶有點酸味的覆盆莓雖然很脆弱 , 但味道卻非常突出 .

每當在水果攤遇見它們 , 彷彿在耳語著  : 慵懶的夏天到了 , 還有令人感到罪惡的甜點啊 ~~

 

D’où vient-elle ?

Le framboisier est originaire d'Europe occidentale. La légende raconte que la nymphe Ida, fille du roi de Crète et nourrice de Zeus, se griffa le sein en cueillant des framboises pour calmer le nouveau-né. Le sang en s'écoulant colora les framboises, jusqu'alors blanches... Les premières framboises rouges cultivées en Europe portaient d'ailleurs le nom de Rubus idaeus (Ronce d'Ida), trouvées lors des croisades aux environs du Mont Ida, en Crète. Au fil des siècles, la framboise est domestiquée afin d'obtenir des fruits plus gros et robustes. Elle fait son entrée en France à la Renaissance mais il faut attendre le 19e siècle pour que sa culture se répande partout dans le monde.

 

從哪裡來?

 

覆盆莓來自於西歐 . 傳說 , 克里特島國王的女兒 ( nymphe Ida ), 也是宙斯的保母 , 為了安撫剛出生的寶寶 , 在摘採覆盆莓的時候 , 不小心割傷乳房 , 血流入了覆盆莓 , 從此 , 原本白色的覆盆莓就因此變為紅色的 .

 

 

最初在歐洲種植的紅色覆盆莓名字為  : Rubus idaeus ( 譯者的話 :即為覆盆莓目前的學名),是十字軍東征時在克里特島伊達山附近找到的. 經過好幾世紀的變化,慢慢成為最重要的水果. 一直到文藝復興時期才傳進法國,但其實19世紀時,覆盆莓的種植才遍及全國.

 

 

LE SAVIEZ - VOUS ?

Jusqu'au 19e siècle, la framboise était cultivée en France pour ses vertus médicinales.

 

你知道嗎?

直到 19 世紀 , 覆盆莓才因為醫學上的療效被廣泛種植 .

 

 

Quelle variété ?

 

 

Il existe des milliers de variétés de framboises, le plus souvent rouges mais on en trouve également des noires, pourpres, jaunes, orange, ambrées ou blanches. Certaines sont précoces (récolte à partir de juin) et d'autres remontantes (elles fleurissent plus d'une fois par an) : Héritage, Belle de Fontenay , Sucrée de Metz ...

La variété la plus produite en France est la Meeker, aux gros fruits rouge brillant.

 

 

 

哪些品種?

 

覆盆莓有好幾千種品種 , 我們最常吃的為紅色 ; 但其實也有黑色 , 紫紅色 , 黃色 , 橙色 ,, 琥珀色或白色 .
有些比較早結果 ( 六月開始採收 ), 其他則是四季都可以開花結果 ( 一年開花一次以上 ) , 如 : Héritage, Belle de Fontenay , Sucrée de Metz 等....
法國最常見的品種為Meeker,有大顆又閃耀的果實.

 2016-09-04_163238

 

 2016-09-04_163403

 

 

 

 

圖片來源  : goo.gl/Qofv7y

 

 

 

LE SAVIEZ - VOUS ?

 

 

La framboise appartient à la même famille que la mûre et la fraise.

 

 

你知道嗎?

 

 

 

覆盆莓跟黑莓 , 草莓是同一家族的喔!

 

 

 

 

Bien la choisir 

 

 

Choisissez des framboises bien colorées, charnues et aux grains intacts. Écartez les fruits mous, ternes ou trop entassés. Les framboises étant très périssables, il est préférable de les cueillir soi-même lorsqu'elles sont mûres (elles ne mûrissent plus une fois cueillies).

 

 

如何挑選?

 

挑選顏色漂亮 , 飽滿的 , 完整的覆盆莓而不是很軟 , 無光澤 , 或堆在一塊的 . 覆盆莓是很容易變質的水果 , 能在成熟時馬上摘採是最好的  !

( 一但採收後就不會繼續熟成 ).

 

 

Bon à savoir 

 

 

Ne lavez pas les framboises cultivées, elles se g orgeraient d'eau et perdraient d e leur goût. Essuyez-les avec du p apier absorbant.

 

 

要知道

 

 

不能洗覆盆莓!它們容易吸水而失去味道 . 應該使用吸水或吸油紙巾擦拭 .

 

 

 

*為保障國際著作權本文章僅作交流推廣之用,請勿擅自拷貝、複製、列印等,禁止任何商業用途;歡迎連同原網址轉發,若喜歡本文請購買 pâtisserie&compagnie 15    2016   7-8    

 

 

 

Bien la conserver 

 

 

Très fragiles , les framboises se conservent jusqu'à 2 jours au réfrigérateur. Vous pouvez égale m ent les sucrer légère m ent, elles se garderont un peu plus longtemps. Pour les congeler, disposez-les sur une plaque à pâtisserie afin d'éviter de les écraser, puis congelez-les une seconde fois en les plaçant dans un sac hermétique .

 

 

保存

 

非常脆弱  ! 覆盆莓在冰箱冷藏只能兩天 . 或是稍微糖漬能保存更久 . 如果要冷凍 , 要先放到大盤子上可以避免碰撞 , 然後再放到密封袋裡放入冰箱 .

 

Bon à savoir 

 

Conservées entières, les framboises préserveront mieux leur vitamine C.

保存越完整,覆盆莓能保有更多的維他命C.   

 

Bien la utiliser 

 

La framboise recèle une saveur délectable qui incite souvent à la dévorer seule, même si on ne se lasse jamais de son mariage parfait avec la chantilly, le yaourt, la crème glacée ou le chocolat. Sa couleur vive et sa fraîcheur acidulée rehaussent agréablement crêpes, gaufres et salades de fruits. Et que serait un cheesecake ou une panna cotta sans son coulis de framboise? Côté pâtisseries, sa polyvalence inspire merveilleusement tartes, bavarois, tiramisus, flans...

 

 

如何利用?

 

覆盆莓因為味道使人愉悅,所以可以單吃,也可以和香緹奶油,優格,冰淇淋,或巧克力一起享用。新鮮的酸味和繽紛顏色能夠使可麗餅,蛋糕,或水果沙拉滋味更突出。起士蛋糕或義式奶酪能夠沒有覆盤莓果泥嗎?站在甜點立場來看,覆盆莓的多樣能讓塔,巴伐利亞奶油,提拉米蘇,布丁更美味。

 



2016-09-04_193659

 圖片來源 : goo.gl/XH01IDcontent_copy

 

 

Bon à savoir 

 

Si vous n'aimez pas la texture des pépins de framboise, passez votre coulis au chinois.

 

 

 

要知道

 

 

如果不喜歡覆盆莓籽的口感 , 可以將果泥過篩 .

 

 

 

 

Ne pas s’en priver 

 

 

Riche en fibres et pauvre en calories, la framboise présente égale m ent une bonne teneur en vitamine C, manganèse, folate et magnésium. Ses composés phénoliques lui confèrent un effet anti-oxydant et anti-cancer, tandis que ses apports élevés en flavonoïdes réduiraient l'incidence du déclin cognitif chez les personnes âgées.

 

 

不要忘記

 

 

 

富含有纖維且熱量低 ,盆莓有豐富維他命 C, 錳 , 葉酸 , 和鎂

 

因為含有酚類 , 固有抗氧化 , 抗癌功效 , 同時 , 類黃酮能降低老人家認知功能的退化 .

 

 

Un peu de culture 

 

 

Les petits fruits de la framboise sont nommés<<drupéoles>> car ils contiennent une petite graine appelée<<drupe>>.

 

小知識

 

仔細看覆盆莓是由一小顆一小顆的小核果 (drupéoles) 所組成的 , 所以又有另外一個別名稱覆盆莓為核果子 (drupe).

 

 

 

文章來源 Patisserie&C ompagnie 15 , 14-15

 

為了尊重與保障國際著作權法,本團之文章,僅作交流推廣之用途,不得擅自使用或做商業用途

每本外國刊物僅能翻譯 1~3 篇文章,且總頁數不得超過 10% 。 但是非常歡迎原網址轉發~越多人看我們寫的才越有價值啊!    

喜歡本文章歡迎購買原文書    pâtisserie&compagnie 第 15  2016   7-8 月。

 

譯者的話:

 

法式甜點裡怎麼能少了覆盆莓呢!!
不管是做甜點當材料,或是做為裝飾
亮紅的顏色總是第一眼就吸引到大家的目光
更不用說它吃起來酸酸甜甜清香的口感呀!!
且因為偏酸,總是能和較甜的甜點形成完美的平衡~~

在歐洲市集,覆盆莓是非常容易取得的,但在台灣要買到就比較沒那麼容易了~~
不曉得大家都拿覆盤盆莓做什麼樣的甜點呢??
或是自己有沒有種過覆盆莓~~~~?

 

 

譯者介紹 :

 

2016-05-30_191238 

Sandra

七年前,披上人生第一件白袍。

現職是躲在巨塔下的小小醫師。

 

意外窺見法國文化的美好,犯傻地就認定了DNA裡必然嵌有優雅的法式基因。

無可自拔地愛上麵團發酵的濃郁香氣與甜味挑逗的無限可能,

最愛在甜點書裡,拼湊著我專屬的味蕾地圖。

 

 

聯絡我們: 

FB粉絲團:encore15kilos法日美食翻譯家 

每日都有我們最新資訊喔!!!!快加入粉絲團並點選追蹤“搶先看”就不會漏訊息啦! 

工作及合作邀約聯繫、讀者投稿: 

歡迎法文烘焙專業書籍的翻譯合作。  你也想加入我們嗎?? 

歡迎自選一篇文章翻譯完成之後(含原文)附上作者簡介 

文章中的圖片JPG檔、書的封面照片寄到以下信箱

encore15kilos@gmail.com 

或是到粉絲團私訊聯絡~謝謝^^

 

文章標籤
創作者介紹

Encore15kilos 法日美食翻譯家!

encore15kilos 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • Charles
  • Mûre 是黑莓或桑椹
    藍莓是Myrtille
  • 謝謝你!已改正囉^^

    encore15kilos 於 2016/11/17 10:19 回覆

  • 悄悄話
找更多相關文章與討論
【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)