前不久我們的主編 Mike 剛翻譯了一篇無花果的文章,有沒有讓讀者們躍躍欲試呢?如果是你,會將無花果做成什麼樣的甜點或料理呢?請閉上眼睛,認真思考個 1 分鐘,再把你的答案說出來,或寫在下面留言。如果你的答案是:「我想不到耶~」,哈哈!那你跟安東尼一樣,我以前也想不到無花果怎麼料理,在台灣我們只看過無花果乾,根本對於入菜毫無概念,現在到了法國學料理後,終於知道它可以做成甜點無花果塔,配鵝肝的無花果醬,搭肉料主菜的無花果醬汁,吃過這些東西後,就會開始有點概念知道如何去運用這個食材,這就是慢慢培養起來的法國味蕾。
在底下譯文的法文食譜網站「cuisineAZ」,只要輸入無花果的法文「figue」就可以查到一堆食譜,安東尼就拿一道簡單的開胃菜給大家參考吧!
配方
Toasts au fromage frais, jambon cru et figues 鮮乳酪佐生火腿及無花果烤麵包
1(塊) | pain d'épices | 香料麵包 |
6 portions(份) | fromage frais | 新鮮乳酪 |
3 tranches(片) | jambon cru | 生火腿 |
6(顆) | figues fraîches | 新鮮無花果 |
酌量 | roquette | 芝麻菜 |
酌量 | huile d'olive | 調味用橄欖油 |
酌量 | sel,poivre | 塩,胡椒 |
*為保障國際著作權,本文章僅作交流推廣之用,請勿擅自拷貝、複製、列印等,禁止任何商業用途,歡迎連同原網址轉發
作法:原文與譯文
ÉTAPE 1
Coupez votre pain en fines tranches. Faites de même avec le jambon cru et les figues fraîches.
ÉTAPE 2
Tartinez vos tranches avec le fromage frais, versez un filet d'huile et assaisonnez.
ÉTAPE 3
Déposez les fugues fraîches, le jambon et parsemez le tout de roquette.
ÉTAPE 4
Servez aussitôt.
1.把香料麵包切成片,生火腿和新鮮無花果也切成薄片。
2.將新鮮乳酪塗在麵包片上去烤,再淋上一點橄欖油並調味(塩和胡椒)。
3.放上切片無花果、生火腿,再撒點芝麻菜在上面。
4.馬上上菜。
文章來源:法文食譜網站 cuisineAZ
http://www.cuisineaz.com/recettes/toasts-au-fromag...
譯者的話:
看完是不是覺得超級簡單的!?根本就是烤麵包加料而已嘛!這也能算是一道食譜啊,它就是啊!只是我們台灣人不熟悉法國的食材,在法國人的廚房中就常常腦中缺資料庫而輸人家一截。鵝肝要配果醬、火腿要配哈蜜瓜、羊乳酪配蜂蜜,這些對法國人來說都是從小吃到大的常識。同樣的,如果你丟一盒鹹鴨蛋給法國人,他也會因為不熟悉食材而傻掉;鹹蛋配苦瓜、蝦球配鳯梨、珍珠要加在奶茶裡,這是我們才有的台灣味蕾,法國人想學會亞洲風味,對於味蕾的培養也是要多吃多看多讀書才行的。
譯者介紹:
安東尼,不務正業的資訊工程師,跑到法國藍帶和斐杭狄念了廚藝學校後如願成了法式料理廚師!著有「走!到法國學廚藝」一書。
為了尊重與保障國際著作權法,本團之文章,僅作交流推廣之用途,不得作為商業用途,每本法國刊物僅能翻譯1~3篇文章,且總頁數不得超過10%。 (但是非常歡迎原網址轉發~越多人看我們寫的才越有價值啊!)
聯絡我們:
FB粉絲團:encore15kilos減肥中的美食翻譯家
工作及合作邀約聯繫:
歡迎法文烘焙專業書籍的翻譯、校對或烘焙課程口譯、商業口譯、巴黎地陪等合作
encore15kilos@yahoo.com.tw 或 encore15kilos@gmail.com
留言列表