612afb4493b009e0a67d709d3dd7e70b

圖片來源: 網路圖片

掃描0001_meitu_1掃描0002_meitu_2

文章來源: FOU DE PATISSERIE 420147-8P.22-23

 

Les origines du nom

Ce classique de la pâtisserie français doit son nom au fromage éponyme, produit en Suisse et en Franche-Comté. Meme s'il existe un grand nombre de recettes différentes, le véritable vacherin est un entremets glacé composé d'une couronne de meringue garnie de glace et de chantilly.

 

名稱的起源

經典的法式甜點,是乳酪的名字而命名的,產地在瑞士和法國弗朗什-孔泰。目前有許多不同的食譜,冰淇淋蛋糕是由冰淇淋、周圍由蛋白餅裝飾及打發鮮奶油組成。

 

*為保障國際著作權,本文章僅作交流推廣之用,請勿擅自拷貝、複製、列印等,禁止任何商業用途,歡迎連原網址轉發,若喜歡本文請購買FOU DE PATISSERIE 620147-8月。

 

oHgnr-80-QxKoHpK7WBIEMsEU8c.jpg  

圖片來源:http://goo.gl/RVMAjV

 

Pâte d'amandes

Pendant des années, certains pâtisserie préféraient utiliser des cercles de pâte d'amande plutôt que des couronnes de meringne. Aujourd'hui, c'est essentiellement la seconde solution qui réunit tous les suffrages.

 

杏仁膏

許多年來,有些甜點師偏好用杏仁膏取代蛋白餅做裝飾。現在,用杏仁膏是第二種經由票選出來的取代方式。

 

 

Meringue

Créé en 1720 dans la ville Suisse de Mehringen, le gâteau meringue était au départ une pâtisserie à la crème chantilly. Quelques années plus tard, on retrouve la trace des premiéres meringues dans l'Hexagone lorsqu'elles sont proposées à Nancy au roi de Pologne, Stanislas. En 1804, les mehringne prirent enfin le nom actuel de meringue. Aujourd'hui, qu'elle soit française, suisse ou italienne, la meringue est un incontournable chez tous becs sucrés.

 

蛋白餅

1720年發現於瑞士邁林根(mehringne)小鎮,蛋白餅蛋糕原本是由有打發鮮奶油(香緹)的甜點而來。幾年後,第一次在法國發現蛋白餅的蹤跡,是有人進貢蛋白霜餅給波蘭國王Stanislas。在1804年,最後"mehringne "名字叫做蛋白餅 (meringue)。現今,無論是法國、瑞士及意大利,蛋白餅是愛吃甜食的人不可缺少的甜食。

 掃描0002_meitu_1

圖片來源FOU DE PATISSERIE 420147-8P.22-23

 

Le saviez-vous?

Selon la légende, Marie-Antoinette adorait préparer ses propres vacherins, habilée en paysanne. Elle fouettait la créme traditionellement et assemblait ses meringues en les collant les unes aux autres.

  

你知道嗎?

據說,瑪麗安東尼皇后喜歡扮裝成農民,喜好自己做冰淇淋蛋糕。她打發傳統的鮮奶油並用蛋白餅組裝。

 

image23.jpg  

圖片來源:http://goo.gl/VD1WAt

GLACE

Il est difficile de précisément la premiére version du vacherin glacée. Avant cela, on le réalisait à la crème Chantilly vanillée ou chocolatée. La variation glacée ne s'est vraiment imposée qu'à partir du milieu des année 1950, lors de l'apparition des réfrigérateurs et congélateurs dans les laboratoires pâtisserie. 

 

冰淇淋

難以正確的考究第一個版本的冰淇淋蛋糕。在此之前,我們用打發香草或巧克力鮮奶油。冰淇淋蛋糕開始有變化,是直到 1950 年中期,因為冰箱和急速冷凍櫃的出現。

 

為了尊重與保障國際著作權法,本團之文章,僅作交流推廣之用途,不得擅自使用或做商業用途。每本外國刊物僅能翻譯1~3篇文章,且總頁數不得超過10%。(但是非常歡迎轉發~越多人看我們寫的才越有價值啊!)

喜歡本文章歡迎購買原文書

 

  

譯者 Sophie 的話

天氣炎熱來個冰淇淋蛋糕,實在是很消暑又美味阿。了解法國冰淇淋蛋糕甜點的由來後,是該來翻譯冰淇淋甜點食譜耶。

 

 

譯者介紹

MYXJ_20151021165857_fast_meitu_1  

蘇菲的窩 Sophie

台大碩士畢,巴黎六大交換學生。曾為生物科技業的工程師,熱愛美食美酒及旅遊,工作之餘學習烘培卻一發不可收拾,毅然決然辭掉工作,到雷諾特廚藝學校進修,全心全意投入甜點的世界裡。

 

聯絡我們:

FB粉絲團:encore15kilos法日美食翻譯家

每日都有我們最新資訊喔!!!!快加入粉絲團並點選追蹤搶先看就不會漏訊息啦!

工作及合作邀約聯繫、讀者投稿:

歡迎法文烘焙專業書籍的翻譯合作。  你也想加入我們嗎??

歡迎自選一篇文章翻譯完成之後(含原文)附上作者簡介

文章中的圖片JPG檔、書的封面照片寄到以下信箱

encore15kilos@gmail.com

或是到粉絲團私訊聯絡~謝謝^^

文章標籤
創作者介紹

Encore15kilos 法日美食翻譯家!

encore15kilos 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()