Tarte fraise des bois & coco野莓椰子塔
Recette proposée par 1re du Mondial des arts sucrés 2014
食譜來源:2014 世界糖藝大賽冠軍食譜分享
Pâte sucrée 甜麵團
室溫軟化奶油 |
Beurre pommade |
300 g |
糖粉 |
Sucre glace |
190 g |
杏仁粉 |
Poudre d’amande |
60 g |
鹽 |
Sel |
2 g |
蛋 |
Œufs |
100 g |
麵粉 |
Farine |
500 g |
Mélanger le beurre pommade avec le sucre glace et la poudre d’amande. Ajouter les œufs, le sel et la farine. Laisser reposer 2 heures.
將已打軟的奶油與糖粉和杏仁粉拌勻,加入雞蛋,鹽和麵粉。靜置2小時。桿平捏入塔圈裡,烤半熟備用。
為保障國際著作權,本文章僅作交流推廣之用,請勿擅自拷貝、複製、列印等,禁止任何商業用途,歡迎連同原網址轉發,若喜歡本文請購買 Le Journal du Patissier.
Crème d’amande 杏仁奶油餡
細砂糖 |
Sucre |
100 g |
奶油 |
Beurre |
200 g |
雞蛋 |
Œufs |
200 g |
椰子粉 |
Noix de coco râpée |
100 g |
杏仁粉 |
Poudre d’amande |
100 g |
Mélanger le sucre, le beurre, la noix de coco râpée et la poudre d’amande.
Ajouter les œufs. Étaler l’appareil entre deux feuilles puis détailler.
細砂糖,奶油,椰子粉,杏仁粉拌勻,加入雞蛋拌勻。放入兩張烤盤紙中間並桿平備用。
Dacquoise Coco椰子達克瓦茲
蛋白 |
Blancs d’œuf |
176 g |
細砂糖 |
Sucre |
66 g |
糖粉 |
Sucre glace |
66 g |
椰子粉 |
Noix de coco râpée |
220 g |
蛋白 |
Blancs d’œuf |
116 g |
鮮奶油 |
Crème |
22 g |
Monter les blancs avec la première partie du sucre.
Mixer la noix de coco râpée très fine, ajouter les blancs, la crème et le sucre glace. Mélanger les deux appareils puis cuire à 180 °C.
打發蛋白與糖,加入混和椰子粉(稍微打細過)和糖粉和鮮奶油。分成兩份,抹平入烤箱180 °C
為保障國際著作權,本文章僅作交流推廣之用,請勿擅自拷貝、複製、列印等,禁止任何商業用途,歡迎連同原網址轉發,若喜歡本文請購買 Le Journal du Patissier.
Confit fraise des bois 糖漬野莓
野莓果泥 |
Purée de fraises des bois |
700 g |
覆盆子果泥 |
Purée de framboises |
300 g |
綠檸檬 |
Jus de citron vert |
37,5 g |
細砂糖A |
Sucre |
50 g |
細砂糖B |
Sucre |
50 g |
NH果膠 |
Pectine NH |
10 g |
右旋糖 |
Dextrose |
45 g |
洋菜粉 |
Agaragar |
5 g |
Chauffer les purées, le jus de citron vert et le sucre.
Ajouter le mélange sucre-pectine NH-dextrose-agaragar et faire bouillir tous les ingrédients. Couler en cercle.
果泥類與綠檸檬和細砂糖A加熱。加入事先混和好的細砂糖B和NH果膠,右旋糖粉,洋菜。煮滾後入圓形慕斯模冷凍備用。
Mousse citron vert-malibu 馬利寶朗姆綠檸檬慕斯
Meringue 蛋白霜
蛋白 |
Blancs |
150 g |
細砂糖 |
Sucre |
300 g |
水 |
Eau |
100 g |
Mousse慕斯
蛋白霜 |
Meringue |
60 g |
椰子果泥 |
Pulpe de coco |
500 g |
打發鮮奶油 |
Crème montée |
300 g |
綠檸檬汁 |
Jus de citron vert |
25 g |
馬利寶朗姆酒 |
Alcool Malibu |
25 g |
吉利丁片 |
Gélatine |
13 g |
Cuire l’eau et le sucre à 121°C et verser sur les blancs. Monter au batteur jusqu’à l’obtention d’une meringue.
水與糖加熱至121°C倒入打發中蛋白。製作義式蛋白霜。
Faire chauffer un tiers de la pulpe et ajouter la gélatine.
Ajouter l’autre partie de la pulpe puis le jus de citron et le Malibu.
Ajouter la crème montée puis la meringue.
加熱三分之一果泥與還原吉利丁片。加入剩下的三分之二果泥與檸檬汁和馬利寶朗姆酒。最後拌入打發鮮奶油和蛋白霜。
為保障國際著作權,本文章僅作交流推廣之用,請勿擅自拷貝、複製、列印等,禁止任何商業用途,歡迎連同原網址轉發,若喜歡本文請購買 Le Journal du Patissier.
補充:書上並沒有仔細地說明如何組裝到最後,但是希望大家可以運用這些元素,去創作屬於自己的野莓馬利寶塔。
2014 世界糖藝大賽法國隊成員是Johanna Le Pape,(我們翻譯團隊之前對她前幾個月來台講習會也有做些文章,和Gaëtan Fiard。主題是以巴黎聖母院為出發點作為衍伸。
議者的話:前陣子剛好在團隊裡面也有介紹到這位漂亮的女主廚,剛好翻到當時他們得名後分享的食譜,也分享給大家。
Sara Chang
知道有很多同好一起為台灣甜點業努力,參予自己小小心力,繼續努力做中學,互相分享知識,互相增長。
聯絡我們:
FB粉絲團:encore15kilos法日美食翻譯家
每日都有我們最新資訊喔!!!!快加入粉絲團並點選追蹤“搶先看”就不會漏訊息啦!
工作及合作邀約聯繫、讀者投稿:
歡迎法文烘焙專業書籍的翻譯合作。 你也想加入我們嗎??
歡迎自選一篇文章翻譯完成之後(含原文)附上作者簡介
文章中的圖片JPG檔、書的封面照片寄到以下信箱
encore15kilos@gmail.com
或是到粉絲團私訊聯絡~謝謝^^
留言列表