熱帶風情椰香鳳芒塔
份量: 4份
準備時間: 1H30
烘烤時間: 22分
椰子達克瓦茲 |
||
190g |
de blanc d'œuf |
蛋白 |
75g |
sucre semoule |
細砂糖 |
110g |
de sucre glace |
糖粉 |
130g |
poudre d'amandes |
杏仁粉 |
40g |
farine |
麵粉 |
40g |
noix de coco râpée |
椰子粉 |
香草萊姆酒奶酪 |
||
70g |
de crème liquide |
鮮奶油 |
50g |
chocolat blanc |
白巧克力 |
2片 |
gélatine |
吉利丁片 |
1根 |
gousse de vanille |
香草夾 |
60g |
lait |
牛奶 |
1大匙 |
rhum brun |
萊姆酒 |
椰子脆餅 |
||
112g |
farine |
低筋麵粉 |
52g |
poudre d'amandes |
杏仁粉 |
52g |
sucre semoule |
細砂糖 |
3g |
de levure chimique |
泡打粉 |
95g |
beurre |
奶油 |
少許 |
sel |
鹽 |
2顆 |
jaunes d'œufs |
蛋黃 |
芒果凍 |
||
200g |
pulpe de mangues |
芒果果泥 |
2片 |
gélatine |
吉利丁片 |
*為保障國際著作權,本文章僅作交流推廣之用,請勿擅自拷貝、複製、列印等,禁止任何商業用途,歡迎連同原網址轉發,若喜歡本文請購買Fou de Pâtisserie #12。
作法 :
椰子達克瓦茲
LA DACOUOISE A LA COCO
Mélangez le sucre glace, la poudre d'amandes, la farine et la noix de coco rapée Montez les blancs d'oeufs et ajoutez le sucre. Versez l'appareil dans le premier récipient et mélangez. Versez le tout dans des Flexipan et enfournez pour 14 à 15 min dans un four à 155 °C.
1. 除了細砂糖以外的乾料拌勻
2. 打發蛋白及細砂糖
3. 將2.分兩次加入1. 拌勻
4. 155°C烤14-15分鐘
香草萊姆酒奶酪
LA PANNA COTTA VANILLE RHUM
Portez la crème liquide, le lait la gousse de vanille grattée et le rhum à ébullition Plongez la gélatine dans de l'eau froide et essorez-la À ébullition, versez le liquide chaud sur la gélatine essorée et le chocolat blanc. Mélangez Moulez dans des Flexipan en demi sphères et réservez au frais.
1. 將吉利丁片在冷水中泡軟,備用
2. 所有液體及香草夾煮沸
3. 直接倒入白巧克力和吉利丁中,混合
4. 放入半圓的矽膠膜中冷藏定型
椰子脆餅
LE SABLE A LA NOIX DE COCO
Mélangez tous les ingrédients sauf les jaunes d'oeufs dans un récipient. Dans un second temps, ajoutez les jaunes et mélangez de nouveau. Émiettez et enfournez pour 7 min à 180 °C
1. 將除了蛋黃的所有材料在攪拌缸混合
2. 倒入蛋黃混合均勻
3. 切成如達克瓦茲大小
4. 180°C 烤7分鐘
芒果凍
LA GELEE DE MANGUES
Trempez la gélatine dans de l'eau froide puis essorez-la Chauffez la pulpe de mangues dans une casserole pendant 5 min puis ajoutez la gélatine et mélangez. Réservez au frais.
1. 將吉利丁片在冷水中泡軟,備用
2. 芒果果泥加熱後將吉利丁片放入混合
3. 冷藏備用
組合
MONTAGE ET FINITION
Placez la dacquoise coco. Ajoutez ensuite le sablé à la noix de coco. Déposez une cuillerée de gelée de mangues et la panna cotta à la vanille. Vous pouvez enfin ajouter des dés d'ananas frais, lors du montage, juste après avoir déposé la gelée de mangues, pour plus de fraîcheur.
最底部是椰子達克瓦茲, 放上椰子脆餅,放上ㄧ匙芒果凍再蓋上奶酪
最後可用椰子粉及鳳梨作裝飾
**奶酪可在出餐時再放上 , 因為冰的食用風味更佳~
為了尊重與保障國際著作權法,本團之文章,僅作交流推廣之用途,不得擅自使用或做商業用途
每本外國刊物僅能翻譯1~3篇文章,且總頁數不得超過10%。 但是非常歡迎原網址轉發~越多人看我們寫的才越有價值啊!
喜歡請購買原文書
Weni
花了幾十年讀了不少書
但還是那個當年10歲跟媽媽央求一台大烤箱的那個我
不變的初衷決定這輩子都要追隨著甜點~
無限期歡迎隊法日英文、烘焙翻譯有興趣的人聯絡我們喲!
點選這裡!如何加入我們?
聯絡我們:
encore15kilos法日美食翻譯家
工作及合作邀約聯繫:
歡迎法文烘焙專業書籍的翻譯、校對
法國烘焙短期課程口譯、商業口譯、巴黎地陪等合作
encore15kilos@yahoo.com.tw 或 encore15kilos@gmail.com
留言列表